close


在學校每當午餐時間一到,就是”丐幫”出來肆虐的時候,根據經驗指出


”can i borrow a dollar”

或者

”can i borrow a bill”

可以翻譯解釋成”可以給我一元嗎”?

請注意是borrow 不是 have。


也就是有借無環,再借也不難。


《就是有濫好人,一直借借借》,嚴格來講是給。



吃個午餐也一堆成員出來要東西...讓我好好享受午餐都不行。


《以下還有東西要打,但是太賤,以刪除》


從以上可以推知:



美國貧富差距嚴重是依照年齡層來分級。









純屬感想。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 讀書男子 的頭像
    讀書男子

    Tustin 加拿大留遊學日常

    讀書男子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()